MARINA SALZMANN

fresco stasera

Poésie
2024. Un beau livre de 184 pages. Prix: CHF 25.00
ISBN 978-2-88241-540-0


Biographie

Vous pouvez nous commander directement cet ouvrage par courriel.

Manifestations, rencontres et signatures
Index des auteurs


Poésie au coeur du monde

Ce rrcueil de poèmes m'a beaucoup touché. J'aime la poésie qui, comme une fleur, s'épanouit au cœur du monde, alors que trop souvent la poésie cherche plutôt à le fuir, à moins qu'il ne s'agisse d'oublier son corps avec ses douleurs avec ses laideurs, avec ses désirs. Or, pour ma part, j'aime que le poème soit à la hauteur de la femme ou de l'homme qui le fait, ni plus bas, ni plus haut.
Aussi, j'ai particulièrement aimé ces vers jetés au vent, presque gravés sur la dureté de la pierre, presque ramassés sur le bord de la mer parmi les écumes, les algues, les coquillages et les charognes, sous le croassement brûlant de ces oiseaux qui s'enlèvent d'un seul coup d'aile sous le soleil. J'ai aimé ces vers pressés qui se vident de tout le vin du monde. Leur ivresse était douce, ma joie était profonde.


QUENTIN MOURON, 
RSR, Huit recommandations pour cet été, juillet 2024

Haut de la page

Au cours d'un périple poétique, Marina Salzmann entraîne AILLEURS le lecteur: au Maroc, au Tessin, en Provence, sur le GR651, en Crète, en Autriche, aux Canaries, en Sardaigne, à Cuba, à Venise et autres lieux d'Italie. Puis le ramène ICI, au point de départ.
Où qu'elle se trouve, elle ne peut s'empêcher d'écrire ce qu'elle voit, ou pense, ou sent, ou imagine, comme si, avec ses mots, elle voulait ne rien laisser échapper de ses impressions... Le lecteur remarquera qu'en dehors du début et de la fin, les poèmes sont datés.
Entre 2018 et 2022, il y a une solution de continuité. Aucun poème n'est daté de 2020. On croit savoir pourquoi, mais peut-être se trompe-t-on. Comme le monde, sa fibre poétique ne se serait-elle pas interrompue pendant toute une année de mise entre parenthèses?
Sans doute chaque lecteur trouvera-t-il à butiner quelque chose de différent dans ce recueil. Car, quoi que dise un poète, les réceptions de ceux qui le lisent ne convergent pas toujours. Aussi est-ce en toute subjectivité que celui qui partage se doit de choisir des extraits.


AILLEURS
 
{…} j'avais toujours ma rose bien collée
on l'aurait dite peinte à mes pieds
c'était une rose rose
alors personne ne la voyait


caillasse
 
poème du jour
mais qu'y loger
de bien roulé d'un peu joli
un petit morceau d'indigo
un dirham le gramme
qui dit mieux ma bonne dame?
 
Marrakech, 2018


dénivelé
 
TRAIN, (n.m.): long berceau amphibie où des songes adolescents désynchronisés chavirent, où l'eau s'irise sous leurs paupières.
 
Tessin 2022, voyage d'études
 


dévotion
 
le chemin est le chemin
ton pas est ton pas
le vent est le vent
sans beauté
sans histoire
solitude
mais sur la ferme surface
ton pas se pose frappe rebondit
ton pas se pose frappe rebondit
& de la répétition de l'impact
le rythme vient {…}
 
GR65, avril 2022


brassée
 
cueillir l'instant
   - cueillir l'instant? ricanait Simon
il avait décidé d'écrire des poèmes sacarstiques
sur mes célébrations qu'il trouvait fades
il est content du résultat
prétend qu'il poursuivra
   - quel titre pour ce futur recueil?
   - ronchon !
 
Crète, 2021
 
minuterie
 
le soleil brille sur la mer
le vendeur africain s'approche
il fait endoyer comme une muleta
un grand carré de coton:
   - fresco stasera
 
Sardaigne, août 2022


ICI
le cygne lentement
plonge dans son reflet
englouti par lui-même
il disparaît
est-il sous l'eau
tout chiffonné?
en boule comme un vieux papier?
s'est-il retourné comme un gant?
a-t-il fondu vraiment?
 
mais non
c'est ainsi
selon les dires
que le cygne
se restaure
 
[...]
 
{…} si le soleil était une graine
le ciel serait le bec ouvert
d'un oiseau bleu {…}
 
Genève, n'importe quand

Blog de FRANCIS RICHARD

Haut de la page

en attendant que le café monte
j’ai le temps de penser
que ma vie aurait été différente
si mon père en 1970
avait accepté ce fameux poste en Thaïlande
nous aurions été riches
j’aurais eu pour amis deux petits singes
habillés comme des enfants
une nounou aurait joué avec moi
dans la grande maison en bois de tek
entourée d’une petite jungle
j’aurais appris le thaï
je serais restée pieds nus toute la journée
sauf pour l’anglais
que j’aurais étudié sans doute avec des souliers
le temps de penser à tout ce qui n’aurait pas existé
le temps de penser à tout ce qui aurait existé
ces autres lieux ces autres gens
cet autre enfant que j’aurais eu d’un autre père
mais mes pensées sont trop fugaces
mon corps trop fatigué pour tout recommencer
le café monte et de toute façon
si le soleil était une graine
le ciel serait le bec ouvert
d’un oiseau bleu


Vous pouvez nous commander directement cet ouvrage par courriel.


Haut de la page